A. Naskah Teungku Di Cucum ( Tambeh Gohna Nan )
- Teungku Di Lueng Keueng
- Abunek Krueng Kale
- Teungku Gle Payong
- Teungku Keuneu’eun
- Teungku Di Anjong
- Teungku Di Li -eue
- Teungku Lam Bhuek
- Teungku Di Jurong
- Teungku Lam Gut
- Teungku Di Bitai
- Teungku Gle Weueng
- Teungku Di Reuloh
- Teungku Di Blang
- Teungku Di Meugong
- Teungku Di Jabo
- Tuwan Di Pulo
- Teungku Lhok Pawoh
- Teungku Lhok Nibong
- Teungku Di Pu-uek
- Teungku Di Meuse
- Teungku Syekh Saman: 1. Hikayat Nasha ‘ihul Ghazat (Hikayat lawan Belanda, tersimpan di Universitas Leiden, Belanda).
- Syiah ‘Abdurrauf ( halaman 19 – 20 ): 1. Miratut Thullab, 2. Turjumul Mustafid
- Teungku Di Ulee Gle
- Teungku Awe Geutah
- Teungku Batee Badan
- Teungku Ulee Jurong ( sama dgn no. 8 di atas?)
- Teungku Di Bathoh
- Teungku Di Peulumat
- Teungku Pante Peulumat
- Teungku Tanoh Mirah
- Teungku Tanoh Abee
- Teungku Gunong Ijo
- Teungku Di Baet
- Teungku Bak Keureuma
- Teungku Di Cot Bak Goeh
- Tuwan Di Cantek
- Teungku Salah Nama
- Teungku Anoe Manyang
- Tuwan Pulo Angkasa
- Teungku Paya Duwa
- Teungku Di Gandrien
- Teungku Lam Guha ( gelar atau sekedar sebutan?)
- Teungku Lam Duson ( ada orangnya atau hanya sebutan?)
- Teungku Syik Krueng Kale ( sama dgn no. 2 di atas?)
- Teungku Batu Bara
- Teungku Di Aron ( halaman 142, 152 – 174 )
- Syekh Abdussamad alias Teungku Di Cucum: 1. “Tambeh Gohna Nan”, 2. Tambeh Tujoh Blaih, 3. Akhbarul Na’im.
Catatan: 1). Naskah asal Kitab Teungku Di Cucum yang berhuruf Arab Melayu atau Jawi alias Jawoe ini belum diberi namaatawajudul oleh pengarangnya. Teungku Di Cucum mempersilakan orang lain memberikan nama yang ‘bagus’ bagi karya beliau. Setelah selesai saya alih aksara ke huruf Latin pada Selasa, 25 Jumadil Akhir 1423 Hatawa 3 September 2002 M, pukul 15.00 Wib., hasil salinan itu saya beri judul sementara “Tambeh Gohna Nan”( Tambeh Belum Bernama). Tgk Di Cucum saya perkirakan hidup pada zaman awal kedatangan Belanda di Aceh. Banyak tanda-tanda zaman itu tersirat dalam kitab beliau “Tambeh Gohna Nan”.
2). Dalam deretan lebih 40 Ulama Aceh itu, hanya Teungku Syik Krueng Kale satu-satunya yang bergelar Teungku Syik.
3. Pertanyaan yang timbul, bagaimana kiprah dan sejarah dari para Ulama Aceh ini dan dimana kuburan beliau berada sekarang !!!?????.
Bale Tambeh, 9 Desember 2011, T.A. S akti
Kata Pengantar Tuwanku Raja Keumala: Ketika geutuleih Hikayat Akhbarul Karim
47. Syekh Jalaluddin atau Teungku Dilam Gut: 1. Tambihul Ghafilin atau Tambeh Limong Kurueng Sireutoh
47. Teungku Syekh Abbas Kuta Karang: 1. Kitaburrahmah, 2. Nasihatul ‘Awam(Ttg aliran2 bid’ah)
48. Teungku Muhammad Amin Dayah Cut: 1. ‘Aqidatul ‘Awam
49. Teungku Zainul Abidin: 1. Isyarah Rumuz Hurf
50. Teungku Di Cot Plieng
51. Teungku Pante Kulu: 1. Nadham Seumayang
52. Teungku Pante CeureumenatawaTeungku Nyak Kob: 1. Molod Janjongan, 2. Kasidah Fadhilat Ramadhan, 3. Fadhilan Rajab ngon Syakban, 4. Fadhilat Seulaweuet, 5. Makna Burdah, 6. Makna Abda-u
53. Tuwanku Raja Keumala: 1. Menulis ulangatawaMenyadur Hikayat Akhbarul Karim. Dalam pengantar beliau inilah disebutkan kitab-kitab bahasa Aceh pilihan tersebut di atas!.
( Sumber: Kata Pengantar Tuwanku Raja Keumala: Ketika geutuleih Kitab Akhbarul Karim. Kisah lebih lanjut tentang karya-karya para Ulama Aceh ini dapat dibaca dalam blog tambehatawaBek Tuwo Budaya. Sejauh catatan yang saya baca, Tuwanku Raja Keumala hidup antara tahun 1880 – 1930 M. Kitab Akhbarul Karim selesai disalin beliau di kampung Kedah, Kuta Raja, Aceh Besar pada 18 Ramadhan 1337 H. Bale Tambeh, Sabtu, 10 Desember 2011 pkl 10.33 malam, T.A. Sakti ).
0 comments:
Post a Comment